第670节(1/2)

投票推荐 加入书签

    制造的魔杖,可见人们对他的技艺有多么推崇。他之所以倍受赞誉还有一个非常关键的因素,奥利凡德不但在魔杖制造方面是宗师级,他的道德修养同样也是宗师级的。他从不借由所谓的德高望重去打压别的魔杖制造者,不抹黑同行的作品,更不是坐井观天之人。海姆达尔很清楚,奥利凡德先生隔三差五出国旅行不是为了放松身心,其目的是为了向他国的魔杖专家请教经验或者说技艺交流,每次回国后奥利凡德先生总能从旅行中获得新的启发,从而会有一系列新作品问世。

    年逾古稀了还在孜孜不倦的探索技术上的突破,这让海姆达尔打从心底里对他尊崇备至,奥利凡德追寻精益求精的不懈精神能让一众心安理得啃老本的砖家叫兽羞愧得面红耳赤。

    听说和奥利凡德地位相当的法国魔杖制造专家格里戈维奇就特爱鼓吹自己作品的不同凡响,海姆达尔曾耳闻格里戈维奇是长老魔杖的拥有者,虽然不太清楚这长老魔杖到底有何神奇之处,但是拥有者的身份确实给格里戈维奇带去了取之不尽用之不竭的声望和金钱,甚至被法国巫师界夸赞为和英国的奥利凡德并驾齐驱的欧洲魔杖制造大师,法兰西魔法制品制造领域的领头羊。

    威克多的魔杖就是格里戈维奇的作品,海姆达尔曾经仔细研究过,当然,以他目前所掌握的魔杖制造技术,虽不至于外行看热闹,门道也不过看个大概。

    格里戈维奇的魔杖制造与奥利凡德走的不是一个路子,奥利凡德注重推陈出新,讲究“以人为本”,不拘泥于条条框框,甚至会推翻自己的研究成果。

    奥利凡德希望每一位来光临他专卖店的巫师都能与店里的某根魔杖“一见钟情”,他的理念是魔杖的 xi_ng 格与使用者的 xi_ng 格产生共鸣,而不是让巫师去适应魔杖。

    格里戈维奇魔杖专卖店的宣传标语是“没有粗制滥造的魔杖,只有使用不当的巫师”这种典型的 ji_an 商口吻。

    与奥利凡德不同,格里戈维奇先生更看中魔杖本体,注重传统工艺,循规蹈矩,对新的魔杖制作技巧总是抱以审慎的怀疑态度,所以格里戈维奇的魔杖做工考究,每一根都打磨得跟工艺品一般精美绝伦,讲究整体外观效果,配套花纹的走向精确到毫米,就连把手处都刻画得惟妙惟肖,这样的魔杖标价高昂似乎也不是什么怪事。

    问题是海姆达尔研究了再研究,并不觉得格里戈维奇魔杖如法国巫师界吹嘘的那样登峰造极,或者以自己的水准,还无法参透个中精髓?发现不了法式魔杖深奥的内在本质?

    一家门都是格里戈维奇忠实客户的邓肯曾淡定的告诉他:“不用在意,言过其实是法国人民的一种说法方式。”

    海姆达尔恍惚了。

    “喔,真是漂亮的小东西。”奥利凡德的赞美声拉回了海姆达尔神游物外的注意力。

    奥利凡德手中拿着的正是芙蓉·德拉库尔小姐的魔杖。

    海姆达尔仔细观察了一会儿,这根魔杖确实非常漂亮,精致典雅的天然木纹被完好无损的保留了下来,红褐色的光晕随角度的变化由浅及深再由深及浅,奥利凡德老人挥动魔杖检测它的完好度时,杖尖喷发出白色和红色的光团,随之而来的还有被魔法催发出来的阵阵若有似无的花香,不得不说这根精致的魔杖就和它的主人一样光彩照人。

    “斯图鲁松助手。”奥利凡德老人貌似不经意的唤道。

    明白,做戏就要做足全套。

    海姆达尔霎时摆出一脸的深沉,“魔杖杖身为花榈木,质地坚硬不易折断,杖芯……”顿了顿,看向奥利凡德。

    奥利凡德感慨的摇摇头,“我已经有很多年没见过这样的杖芯了。德拉库尔小姐,冒昧的问一句,杖芯是媚娃的头发吗?”

    芙蓉冰冷孤傲的表情有了缓和,“是的,”法式腔调的英语里充满了自豪,“里面有一根我外祖母的头发。”

    奥利凡德

本章未完,点击下一页继续阅读

章节目录