第40节(1/2)

投票推荐 加入书签

    郁臻崩溃道:“你要是不知道,那就真的没人知道了。”

    杜彧一脸散漫地说:“也许本身就没有意义。”

    郁臻连忙说道:“别别,我刚有点头绪,你仔细想,在你会说的五门语言里,英语有什么特殊的地方吗?”

    梦境当中的内容,皆为人潜意识的投射,编造幻想也好,回忆也罢,都和梦主的认知水平息息相关;杜彧会两种母语、三种外语,为何这句关键提示会用英语来表述,必然有它的理由。

    他需要帮助杜彧找出那条理由。

    “比如你记忆中,经常和谁使用英语交流?你们之间是不是经历过和秘密、沙丘、船艇有关的事?”

    杜彧没有去思考他提出的问题,而是道:“你是说,那句话是谜语,暗藏了信息?”

    郁臻:“对!”

    杜彧:“是变位字谜吧。”

    郁臻:“嗯?”

    杜彧的眼尾略微泛红,因为困了。不过仍耐心解释道:“一种通过改变句子或单词当中字母的顺序,组成新词和新句子的小游戏;拿英语来举例,earth(地球)heart(心),evil(邪恶)vile(卑鄙的),deer(鹿)reed(芦苇),诸如此类的变换。”

    郁臻立刻理解了,他只擅长两门母语,其次英语,简单的法语也会说一些;这使他产生了别的疑问。

    “可是这种易位构词的游戏,其他语言也可以做到,比如法语:aube(黎明)beau(美丽的),argent(钱)gérant(经理)之类的;中文:雪白的小猫白小雪的猫。英语有什么特别之处吗?”

    杜彧说:“有。法语和西语的字母头顶有变音符,像你举例的gérant变成argent,e头顶的尖音符就不见了;中文虽然可以传达更多信息,但汉字变位的隐蔽性不如字母,更适合拆字,比如把雪白拆成雨日。我认为英语以外的变位词都很难达到完美;留下这条暗语的人,似乎跟我的看法一致。”

    “那秘密沙丘船该怎么变?”郁臻迅速进入状态,发挥出记忆力优势,“Secret dune ship,包含3个E,2个S,剩下C, R, T, D, U, N, H, I, P各一个;一眼可以提取的新词有punch(出拳), desire(欲望), sheep(绵羊), third(第三), tune(曲调)……”

    杜彧被他专注的模样逗笑,“你脑子转得真快,不过应该没这么简单。”

    *

    作者有话要说:

    文中提到的变位词游戏,英文叫做anagram,法语叫anagra.

    大家可以自行搜索一下~

    感兴趣的话来试试跟两个yù一起解字谜呀(づ ●─● )づ

    第29章 完美逃亡(十八) 连环谜语

    郁臻在抽屉里拿一张纸, 笔筒里挑了一根铅笔,把门顶刷的漆字写到纸上。

    Secret dune ship.

    将这14个字母变位重组的新单词或句子,要满足3个E, 2个S, 和其余的9个字母。

    郁臻不敢说自己的记忆力多么出类拔萃, 但他几乎是过目不忘。他在使用英语词典时留意过, 页数最厚的部分是S, 其次是C和P;即, 在已有的英文单词里,作为首字母出现频率最高的依次是S, C, P. 而使用最多的字母是E,比如他刚写在纸上的三个单词就包含了3个E。

    那么, 先根据频率来变位好了。

    他一边列出单词,一边念道:“以S开头, 包含至少1个E, 且被包含于剩余12个字母的单词有:secure(安全的), sheet(床单), sheep(绵羊), speed(速度), she(她), species(物种)……”


本章未完,点击下一页继续阅读

章节目录