第719节(2/2)

投票推荐 加入书签

对安卡说:“叫比尔来。”接着继续与娜塔莉检查尸体。

    女性受害者目前的尸块上,没有任何明确的特征,没有胎记,没有大的伤疤,她身上甚至连斑点都很少。而且……她身体上的毛发都被剃过,剃得十分干净。

    女性受害者彻底交给娜塔莉,奥尔去看那双男性的手。

    “只有一双手,能看出什么?”因为奥尔看得时间有点长,钱德勒好奇地凑了过来。

    “能看出很多,我怀疑这是一双渔民的手。”

    “怎么看出来的?”

    “指甲和汗毛几乎全部掉光,这是因为长期泡水。看他的关节,毫无疑问死者患有严重的痛风。他的掌心与虎口处,还有常年拉网磨出来的厚茧。船舶上的水手一般都会在手臂上纹身,他没有,所以我怀疑他是一位渔民。

    但是……我又觉得有些地方不对……啊!这双手虽然有痛风的痕迹,但是他太健壮了。手臂没有汗毛,但有一层脂肪。辛苦工作的渔民,可有不起脂肪。”

    鱼尾区有很多做水上买卖的,索德曼更多。

    水手和渔夫是没有胖子的,他们大多干瘦干瘦的,浑身肮脏胡子拉碴。胖的是舰船上其它职务的人。

    “暴富的渔民?”

    “比尔来了后,问问他吧。”

    比尔还没来,大概是他没在常去的地方,但有两个意外的客人到来——《诺顿晨报》的罗森伯格和摄影师塔尼。

    “稿子有问题?”

    “除了你每次给的稿子太少之外,没有其它问题。我来,是因为五点多的时候,有人给我们寄了一封匿名信。对方说,在索德曼火车站发现了一具可怕的女性碎尸,尸体的情况他曾经见过。在飞利浦王国的哈斯特罗市,也曾经有过那样一个疯子。这个案子一定要交给鱼尾区的蒙代尔警官,请一定抓住这个混蛋。

    我们先是确定了,火车站确实发现了一具碎尸。接着又去其它报社打听了一圈,坏消息——超过一半的报社都收到了这位‘热心人士’匿名信。甚至《索德曼日报》还收到了内幕消息,说这个屠夫向你发出了挑战。”

    罗森伯格说着,从怀里掏出了一沓信封:“能找到的信都给你找来了。”

    “《索德曼日报》?我以为它已经彻底凉了。”奥尔一边说,一边接过信。

    “凉?这个形容词可真是十分的形象,很遗憾,它还有些温度。所以,你准备怎么办?”罗森伯格眼睛亮闪闪地问。

    他的表情奥尔觉得眼熟,眼神稍微一扫就看见了钱德勒。

    他们俩现在看起来确实很像是异父异母的兄弟……

    奥尔决定还是低头看信吧。他微微侧身,好方便达利安和他一块看信,看完了回头递给钱德勒和安卡。

    每封信的笔迹都有区别,有花体,有印刷体,有的用词粗鄙,有的斯文客气。

    罗森伯格:“你对这些信怎么看?”

    “受过良好教育的歹徒。”

    “果然,这家伙骗不过您!”

    钱德勒发现了两人言谈间的小盲点:“为什么你们用的是单数?我当然知道,会干出这件事的必然是有相同目的的人,但为什么你们认为这是单独个人干的,而不是团伙作案?”

    问完了就发现,好像只有他有这个问题。

    “用词粗鄙到这个地步的男

章节目录